Março 31, 2013

(Fonte: personless)

Março 30, 2013
amandalaaiis:

La vie se donne à qui s’est donné. on Flickr.

amandalaaiis:

La vie se donne à qui s’est donné. on Flickr.

Março 30, 2013
eutededico:

“Fiquei pensando em alguma formaoriginal e exclusiva de dedicar-lheeste livro… Escrever-te alguma coisapara que em momentos de angústia ou tristeza você pudesse ter em mãoes algo que inundasse a sua alma e o seu coraçãode paz e tranquilidade, e, até, paraos momentos de alegria e plenitude,algo que lhe trouxesse à tona seumais sincero sorriso e a certeza de ser uma pessoa muito amada!
Não sei bem onde quero chegar…Talvez apenas dizer que tê-lo na minha vida é algo ímpar… que tê-locomo amigo é maravilhoso… mas,com certeza posso dizer que a nossa amizade é como esse livro: é umarelíquia recheada de poesia!!
Sr. Koro, meu amigo, eu te amo!!!
Ivana”
>Canções a Curitiba . Tasso da Silveira
>Enviada por Eduardo Jofre (coleção particular)
>Ele conta: “Ganhei este livro com esta dedicatória, de uma amiga querida, eu a conheci nas redes sociais, nunca tivemos o prazer de estarmos frente a frente, mas nos conhecemos em momentos críticos de nossa vida tanto para dela, como para a minha vida, ambos tivemos câncer, e quando nos conhecemos, vimos que tinha-mos muito em comum, e por várias noites viramos a noite a conversar sobre vários assuntos, e sempre quando dava “por conta”, já estava amanhecendo, e com isso, acabamos nos tornando super amigos, e uma das nossas paixões eram os livros, moramos em  estados diferentes, e num belo dia recebo em casa, esse exemplar autografado do Tasso da Silveira, e com esta dedicatória, e de todos os livros que tenho, este é com certeza a minha jóia rara, ao qual não há possibilidade alguma de empréstimo, uma pela idade do livro, pois adoro livros antigos, e pelo que ele significa pra mim.

Como Vê no final da dedicatória ela escreve Sr. Koro, era como ela me chamava, que vem do meu e-mail ” SPIRITO KORO”, vem da língua em Esperanto, SPIRITO = espirito / KORO = coração.
E infelizmente ela não se encontra mais, entre nós, não conseguiu resistir, mas mesmo, sem nunca te-lá conhecido pessoalmente, eu a conheci profundamente, ela ficou gravada no meu coração pela eternidade.”

eutededico:

“Fiquei pensando em alguma forma
original e exclusiva de dedicar-lhe
este livro… Escrever-te alguma coisa
para que em momentos de angústia ou
tristeza você pudesse ter em mãoes algo
que inundasse a sua alma e o seu coração
de paz e tranquilidade, e, até, para
os momentos de alegria e plenitude,
algo que lhe trouxesse à tona seu
mais sincero sorriso e a certeza de
ser uma pessoa muito amada!

Não sei bem onde quero chegar…
Talvez apenas dizer que tê-lo na
minha vida é algo ímpar… que tê-lo
como amigo é maravilhoso… mas,
com certeza posso dizer que a nossa
amizade é como esse livro: é uma
relíquia recheada de poesia!!

Sr. Koro, meu amigo, eu te amo!!!

Ivana”

>Canções a Curitiba . Tasso da Silveira

>Enviada por Eduardo Jofre (coleção particular)

>Ele conta: “Ganhei este livro com esta dedicatória, de uma amiga querida, eu a conheci nas redes sociais, nunca tivemos o prazer de estarmos frente a frente, mas nos conhecemos em momentos críticos de nossa vida tanto para dela, como para a minha vida, ambos tivemos câncer, e quando nos conhecemos, vimos que tinha-mos muito em comum, e por várias noites viramos a noite a conversar sobre vários assuntos, e sempre quando dava “por conta”, já estava amanhecendo, e com isso, acabamos nos tornando super amigos, e uma das nossas paixões eram os livros, moramos em  estados diferentes, e num belo dia recebo em casa, esse exemplar autografado do Tasso da Silveira, e com esta dedicatória, e de todos os livros que tenho, este é com certeza a minha jóia rara, ao qual não há possibilidade alguma de empréstimo, uma pela idade do livro, pois adoro livros antigos, e pelo que ele significa pra mim.

Como Vê no final da dedicatória ela escreve Sr. Koro, era como ela me chamava, que vem do meu e-mail ” SPIRITO KORO”, vem da língua em Esperanto, SPIRITO = espirito / KORO = coração.

E infelizmente ela não se encontra mais, entre nós, não conseguiu resistir, mas mesmo, sem nunca te-lá conhecido pessoalmente, eu a conheci profundamente, ela ficou gravada no meu coração pela eternidade.”

Fevereiro 3, 2013

openbookstore:

This tells a story.

Dezembro 21, 2012

(Fonte: livelysins)

Dezembro 10, 2012

(Fonte: marilutz)

Dezembro 9, 2012

(Fonte: nenhumsegundo)

Dezembro 8, 2012
amanda-paiva:

Por Luis Fernando no começo do namoro.

amanda-paiva:

Por Luis Fernando no começo do namoro.

Dezembro 7, 2012
openbookstore:

One of the voyeuristic pleasures of working at a used book store is reading the inscriptions people leave in gifts. This one is definitely one of the classics!
“Alan,
I’m feeling rather poorly these days, but Happy Birthday anyway! 
Bon Appetite,
Jen”
[Inside a copy of Mastering the Art of French Cooking]

openbookstore:

One of the voyeuristic pleasures of working at a used book store is reading the inscriptions people leave in gifts. This one is definitely one of the classics!

“Alan,

I’m feeling rather poorly these days, but Happy Birthday anyway! 

Bon Appetite,

Jen”

[Inside a copy of Mastering the Art of French Cooking]

Dezembro 6, 2012
fuckyeahbookarts:

Book that Came Across the Atlantic Ocean in 1847, along with my Ancestors (by Delina)






“Several of my ancestors practiced their handwriting, letters and numbers in this book of poetry written about 1827. The book is pretty crumbly, but I love having it. I can picture the long voyage with boredom setting in and not much to write on or write with, for that matter. My file name says clover, but I am thinking it is a shamrock pressed in the pages.
The book was given to me by an eccentric uncle of mine in about 1978 or so, when my children and I lived in Tulsa, Oklahoma. The book face page said it was written at the Dawn of the Reformation in Ireland. I checked around, and was told that would be about 1827. So the book was about 150 years old when I got it, and about 20 years old when children wrote in it. There were two children who belonged to my direct lineage, and then five of their first cousins with them, who had been orphaned. Imagine taking 7 children across the ocean on about a 3 month voyage. My direct ancestors are the couple that brought the 7 children over from Ireland, via Liverpool, England, to New Orleans, Louisiana, USA, and then up the Mississippi River to the area of Rockport and Preemption, Mercer County, Illinois, USA.. They were very brave or very desperate or both.”





That is indeed a shamrock, the symbol of Ireland :)

fuckyeahbookarts:

Book that Came Across the Atlantic Ocean in 1847, along with my Ancestors (by Delina)

“Several of my ancestors practiced their handwriting, letters and numbers in this book of poetry written about 1827. The book is pretty crumbly, but I love having it. I can picture the long voyage with boredom setting in and not much to write on or write with, for that matter. My file name says clover, but I am thinking it is a shamrock pressed in the pages.

The book was given to me by an eccentric uncle of mine in about 1978 or so, when my children and I lived in Tulsa, Oklahoma. The book face page said it was written at the Dawn of the Reformation in Ireland. I checked around, and was told that would be about 1827. So the book was about 150 years old when I got it, and about 20 years old when children wrote in it. There were two children who belonged to my direct lineage, and then five of their first cousins with them, who had been orphaned. Imagine taking 7 children across the ocean on about a 3 month voyage. My direct ancestors are the couple that brought the 7 children over from Ireland, via Liverpool, England, to New Orleans, Louisiana, USA, and then up the Mississippi River to the area of Rockport and Preemption, Mercer County, Illinois, USA.. They were very brave or very desperate or both.”

That is indeed a shamrock, the symbol of Ireland :)

Outubro 11, 2012

Setembro 24, 2012

qeisenart:

I picked this up in a used bookshop for three dollars (it was marked as five, but all classics were on sale that week). It was published by Altemus’ Bookbindery in Philadelphia, 1893. The inscription reads: “A little reminder of dear memories and old associations. Violet. Indiana, Pa. July 5, 1894.”

It’s so lovely I’m afraid to read it and will probably end up buying a cheap paperback copy just so I won’t muss up this one with my horrible, dirty hands.

Setembro 14, 2012
Sonhos, por Renato Manassés (1/4 de Vida)

Sonhos, por Renato Manassés (1/4 de Vida)

Setembro 12, 2012
jackythesleeper:

I love buying used books with notes on them. It’s like reading someones mind and seeing what they got from it. 

jackythesleeper:

I love buying used books with notes on them. It’s like reading someones mind and seeing what they got from it. 

(Fonte: ejackylation, via sadyoungliterarygirls)

Setembro 11, 2012

(Fonte: oakttree)

Postagens favoritas no Tumblr: Mais postagens que eu gostei »